Heavenly Days
~ Heavenly Days ~
Konbanwa! (selamat malam)
Saya ingin memposting lirik beserta terjemahan lagu Heavenly Days ini.
Lagu ini ditulis dan dinyanyikan oleh Yui Aragaki sebagai soundtrack film Koizora... film itu sangat
menyentuh loo~
Lagu ini sangat mewakili isi film tersebut.
Okelah, silakan dibaca!
...
Mezamashi ga naru mae ni oki te toki wo tomeru
Aku bangun tidur sebelum alarmku berbunyi, lalu mematikannya
Omoidaseru no wa mou nantonaku da kedo kimi no koto
Entah kenapa, hal pertama yang ku ingat adalah dirimu..
Ichiokubun no kimi ni ae ta kiseki nanka mo
Di saat itu, bertemu denganmu merupakan sebuah takdir
Itsu no ma ni ka wasure chau ka na
Tapi mungkinkah aku melupakannya??
Wasure ta koto sae mo kitto wasure te shimau no
Aku bahkan sudah lupa hal-hal yang telah kita lewati bersama
Chorus:
Heavenly days
Hari-hari yang indah ..
Mune no poketto no heya
Di ruang hatiku
Kimi no kie ta nukumori wo sagasu yo
Aku ingin mencari kehangatanmu yang hilang,
Mou nidoto kimi wo omou koto wa naku te mo
Meskipun aku tak mencintaimu lagi
Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi o kake te
Aku akan mengunci hatiku sampai tiba hari itu, ketika aku merasakan kehangatanmu lagi
Aruki tsukare te suwarikon de tohou ni kure te
Saat aku lelah berjalan, aku pun duduk di ujung jalan itu
Kanawa nai yume unmei toka futari nara ie ta
Andai kita bisa saling bercerita tentang mimpi dan takdir yang tak terwujud diantara kita...
Kaisatsu guchi de ie nakatta ii takatta
Di ticket barrier itu, banyak hal yang tidak bisa ku ungkap, dan aku ingin mengungkapkannya
'Arigatou' tte kotoba wa tabun 'Sayonara' yori mo kanashii katoba ni omou no
Ku rasa, "Terima kasih" itu terasa jauh lebih menyedihkan daripada "Selamat tinggal"
Heavenly days
Hari-hari yang indah ..
Umaku waratte ta ka na
Dapatkah aku tersenyum dengan tulus?
Saigo no kisu shin furueru kimi no te o
Ciuman terakhir itu, tanganmu bergetar,
Nigire nakatta namida sae ochi nakatta
Aku bahkan tak bisa meneteskan air mataku
Hitoripocchi ni nari imasara afure dasu yo
Saat semua sudah terlambat, air mataku justru mengalir saat aku hanya seorang diri
Heavenly days
Hari-hari yang indah...
Mune no poketto no heya
Di ruang hatiku
Kimi no kie ta nukumori wo sagasu yo
Aku mencari kehangatanmu yang hilang,
Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo
Meskipun aku tak mencintaimu lagi
Te o nobashi te mi te mo koko ni wa mou
inai yo
Saat ku rentangkan tanganku, kau sudah tak disini lagi
Atarashii hikari no shita aruki dasu yo
Aku pun akan mulai berjalan di bawah cahaya yang baru ~~
.
.
.
Ya... kurang lebih seperti itulah terjemahannya :)
Maaf, kalau kurang benar... soalnya saya menerjemahkan dari bahasa Inggris.
Ini Hiro dan Mika, tokoh utama film Koizora. Pada akhirrnya, Hiro(kiri) meninggal karena sakit. |
yeess I like it
ReplyDeletetemanya bagus,, boleh dong dikasih tutorialnya,, :) mampir ya ke adaraindonesia.blogspot.com ada batik jeans bagus2 loh asli pekalongan,, :)
ReplyDelete