Heavenly Days

~ Heavenly Days ~

  Konbanwa! (selamat malam)
   Saya ingin memposting lirik beserta terjemahan lagu Heavenly Days ini. 
   Lagu ini ditulis dan dinyanyikan oleh Yui Aragaki sebagai soundtrack film Koizora... film itu sangat 
   menyentuh loo~

   Lagu ini sangat mewakili isi film tersebut.

   Okelah, silakan dibaca!

 ...
Mezamashi ga naru mae ni oki te toki wo tomeru
  Aku bangun tidur sebelum alarmku berbunyi, lalu mematikannya

Omoidaseru no wa mou nantonaku da kedo kimi no koto
  Entah kenapa, hal pertama yang ku ingat adalah dirimu..

Ichiokubun no kimi ni ae ta kiseki nanka mo
  Di saat itu, bertemu denganmu merupakan sebuah takdir

Itsu no ma ni ka wasure chau ka na
  Tapi mungkinkah aku melupakannya??

Wasure ta koto sae mo kitto wasure te shimau no
  Aku bahkan sudah lupa hal-hal yang telah kita lewati bersama

Chorus:
Heavenly days
 Hari-hari yang indah ..

Mune no poketto no heya
 Di ruang hatiku

Kimi no kie ta nukumori wo sagasu yo
 Aku ingin mencari kehangatanmu yang hilang,

Mou nidoto kimi wo omou koto wa naku te mo
 Meskipun aku tak mencintaimu lagi

Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi o kake te
 Aku akan mengunci hatiku sampai tiba hari itu, ketika aku merasakan kehangatanmu lagi


Aruki tsukare te suwarikon de tohou ni kure te
  Saat aku lelah berjalan, aku pun duduk di ujung jalan itu

Kanawa nai yume unmei toka futari nara ie ta
  Andai kita bisa saling bercerita tentang mimpi dan takdir yang tak terwujud diantara kita...

Kaisatsu guchi de ie nakatta ii takatta
  Di ticket barrier itu, banyak hal yang tidak bisa ku ungkap, dan aku ingin mengungkapkannya

'Arigatou' tte kotoba wa tabun 'Sayonara' yori mo kanashii katoba ni omou no
  Ku rasa, "Terima kasih" itu terasa jauh lebih menyedihkan daripada "Selamat tinggal" 

Heavenly days
  Hari-hari yang indah ..

Umaku waratte ta ka na
 Dapatkah aku tersenyum dengan tulus?

Saigo no kisu shin furueru kimi no te o
  Ciuman terakhir itu, tanganmu bergetar,

Nigire nakatta namida sae ochi nakatta
  Aku bahkan tak bisa meneteskan air mataku

Hitoripocchi ni nari imasara afure dasu yo 
  Saat semua sudah terlambat, air mataku justru mengalir saat aku hanya seorang diri


Heavenly days
 Hari-hari yang indah...

Mune no poketto no heya
 Di ruang hatiku

Kimi no kie ta nukumori wo sagasu yo
  Aku mencari kehangatanmu yang hilang,

Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo
  Meskipun aku tak mencintaimu lagi

Te o nobashi te mi te mo koko ni wa mou
inai yo
  Saat ku rentangkan tanganku, kau sudah tak disini lagi

Atarashii hikari no shita aruki dasu yo
  Aku pun akan mulai berjalan di bawah cahaya yang baru ~~
     .
  .
.
Ya... kurang lebih seperti itulah terjemahannya :)
Maaf, kalau kurang benar... soalnya saya menerjemahkan dari bahasa Inggris.

 

Ini Hiro dan Mika, tokoh utama film Koizora. Pada akhirrnya, Hiro(kiri) meninggal karena sakit.

Comments

  1. temanya bagus,, boleh dong dikasih tutorialnya,, :) mampir ya ke adaraindonesia.blogspot.com ada batik jeans bagus2 loh asli pekalongan,, :)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts